おすすめ翻訳関連書籍(日本語関連とも言えます)
翻訳業を営んでいます。99%以上が英日です。日本人だからといって正しい日本語を書くのが簡単なわけではなく、日本語で表現することの難しさを日増しに感じています。そんな中、とても良い本2冊に出合いました。
翻訳とWeb制作を基礎から分かりやすく学ぶ
翻訳業を営んでいます。99%以上が英日です。日本人だからといって正しい日本語を書くのが簡単なわけではなく、日本語で表現することの難しさを日増しに感じています。そんな中、とても良い本2冊に出合いました。
安西徹雄さんの本を2冊ご紹介します。翻訳をされている方、また学習されている方はすでにご存知かもしれません。 安西さんの本は押しつけがましさなどはなく、素直に読むことができる、と個人的に感じました。こんな教授の授業を受けて…
このところ出張というものに無縁のCom2です。出張での電車移動、ひたすら寝てしまって時間がもったいないと思った経験はありませんか? どうせ同じ時間を過ごすのであれば、本を読んでみてはいかがでしょうか。今日はそんな電車内で…